mr. R.P. Küffen - Advocaat | Rechtsanwalt

Nederlands-Duitse advocatuur

Sidebar
Menu

Sitemap: vind snel onze specialisaties

Ons kantoor werkt nagenoeg uitsluitend voor zakelijke cliënten, en kan dezen juridische bijstand verlenen op bijna alle rechtsgebieden waar een ondernemer mee te maken krijgt. Daarbij kan met name gedacht worden aan het ondernemings- en handelsrecht, het arbeidsrecht en huurrecht, en het volledige verbintenissen- en zakenrecht, inclusief incassorecht.
Daarnaast zijn wij echter op een aantal bijzondere rechtsgebieden echt onderscheidend.

Onze specialisaties zijn:

Werkgerelateerde SMS- en WhatsApp-berichten vallen onder de Wob

In de kwestie met zaaknr. 201800258/1 heeft onze hoogste bestuursrechter, de Raad van State, op 20 maart 2019 onder meer bepaald dat zakelijke, dus werkgerelateerde, SMS- en WhatsApp-berichten van Nederlandse bestuurders en ambtenaren onder de Wet Openbaarheid van Bestuur (Wob) vallen, en derhalve opgevraagd kunnen worden. Daarbij is niet van belang of een en ander met een zakelijk of privé-toestel is verstuurd. Dat laatste is van belang omdat hierdoor geen mogelijkheid bestaat om een Wob-verzoek te ontgaan. Overigens kan inzage geweigerd worden als de berichten 'persoonlijke beleidsopvattingen' bevatten (weigeringsgrond). Bron: Raad van State (20.03.2019)

Duitse trajectcontrole gestopt

Het Verwaltungsgericht Hannover heeft op 12.03.2019 de eerste Duitse proef met trajectcontrole (Streckenradar) op de Bundesstraße 6 bij Laatzen, Niedersachsen, na twee maanden met onmiddellijke ingang verboden wegens inbreuk op het grondwettelijk recht op privacy (informationelle Selbstbestimmung). Het zonder juridische noodzaak vastleggen van kentekens van alle passerende voertuigen is volgens het Verwaltungsgericht onrechtmatig (Urteil vom 12.03.2019, Az. 7A 849/19).
Overigens is het Recht auf Informationelle Selbstbestimmung niet als zodanig in het Duitse Grundgesetz (GG) geregeld, maar in 1983 door het Bundesverfassungsgericht ontwikkeld uit het algemene persoonlijkheidsrecht dat wèl geregeld is (Artikel 2 lid 1 jo. Artikel 1 lid 1 GG).

Duitse Strafbefehl moet vertaald worden

Met beslissing van 12.10.2017 (zaaknr.: C-278/16) heeft het Europees Gerechtshof bepaald, dat de Duitse Strafbefehl - zo die aan een in het buitenland wonende verdachte verzonden wordt, die de Duitse taal niet dan wel onvoldoende beheerst - voorzien dient te zijn van een vertaling in de taal die de verdachte wèl beheerst, bij gebreke waarvan de verzettermijn (Einspruchsfrist) van 14 dagen na betekening niet is aangevangen te lopen. Hetzelfde geldt voor de Rechtsmittelbelehrung; ook die dient vertaald te zijn. De beslissing ziet op de uitleg van Artikel 3 van Richtlijn 2010/64 betreffende het recht op vertolking en vertaling in strafprocedures.
Deze beslissing is dus (ook) van belang voor Nederlanders die vanuit Duitsland een Strafbefehl zonder vertaling ontvangen (hebben). Desnodig zouden die alsnog verzet kunnen aantekenen. Aangezien het recht om tot strafvervolging ten aanzien van het strafbare feit zelve in de tussentijd verjaard kan zijn, is het extra interessant om hier even bij stil te staan.

Het Europees e-Justitieportaal

Voor iedereen die te maken krijgt met grensoverschrijdende juridische kwesties binnen Europa is er het Europees e-Justitieportaal. Hierin is nagenoeg alles terug te vinden over de verschillende rechtssystemen binnen Europa, de diverse Richtlijnen en Verordeningen, tot en met namen, adressen, telefoonnummers en overige informatie van gerechten, advocaten en andere spelers. Een echte aanrader!
Actualiteiten-blog
Menu